plama

plama
1. Białe plamy
a) «miejsca nieznane, niezbadane»: Poruszali się po obszarach, gdzie na mapach były białe plamy. Dzięki nim mapy zostały uzupełnione. GW 14/01/2000.
b) «rzeczy nieznane, fakty przemilczane, niewyjaśnione do końca, zwłaszcza dotyczące historii i polityki»: (...) obaj prezydenci w rozmowie telefonicznej stwierdzili, że usuwanie białych plam w historii pomaga zbliżeniu narodów. GW 13/04/2000.
2. pot. Dać plamę «skompromitować się»: O tym, że Rafał nadużywa alkoholu, Renata przekonała się już po pierwszym miesiącu znajomości. Poważną plamę dał na weselu przyjaciółki, wtedy postanowiła, że z nim koniec. Fil 10/1996.
3. pot. Z kogoś, po kimś została mokra plama «ktoś został zabity»: Pocisk się rozwalił i po Józku została mokra plama. R. Antoszewski, Kariera.
(Ciemne, czerwone) plamy latają, tańczą itp. komuś przed oczami zob. oko 6.

Słownik frazeologiczny . 2013.

Игры ⚽ Поможем написать реферат

Look at other dictionaries:

  • plama — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. ż Ia, CMc. plamamie {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} ślad, miejsce na jakiejś powierzchni wyróżniające się inną barwą, szpecące tę powierzchnię, będące jej defektem, skazą : {{/stl 7}}{{stl …   Langenscheidt Polski wyjaśnień

  • plama — ż IV, CMs. plamie; lm D. plam 1. «znak, miejsce na powierzchni czegoś, różnej wielkości, różnego kształtu, wyodrębniające się inną barwą, szpecące tę powierzchnię, będące jej defektem» Krwawa, mokra, tłusta plama. Plama z oliwy. Plama na białym… …   Słownik języka polskiego

  • plama — Skandal, zajście, lub awantura, zwłaszcza wywołujące wstyd Eng. A shameful or scandalous fact or situation; a shame, disgrace, or scandal …   Słownik Polskiego slangu

  • Pleven — This article is about a city in Bulgaria. For other meanings, see Pleven (disambiguation). Coordinates: 43°25′N 24°37′E / 43.417°N 24.617°E / 43.417; 2 …   Wikipedia

  • Danuta Joppek — Danuta Joppek, 2009 Danuta Joppek was a Polish painter. She was curator and co organiser of some exhibitions in Poland and abroad, and the author of analytical texts about art. Contents 1 …   Wikipedia

  • mokry — 1. żart. Mieć oczy w mokrym miejscu «mieć skłonność do płaczu, łatwo ulegać wzruszeniu; także: płakać»: Pochyliłem się do jej ręki zasmolonej kurzem zgarniętym z półki i ucałowałem z szacunkiem. Chyba sam miałem mokro w oczach; zawsze miałem oczy …   Słownik frazeologiczny

  • zostać — 1. Coś zostało w czyjejś głowie, pamięci, w czyimś sercu «coś zostało zapamiętane, nie uległo zapomnieniu»: Są obrazy, które wystarczy raz zobaczyć, a zostają na zawsze w pamięci. J. Czapski, Patrząc. Wspomnienia te zostały na zawsze w moim sercu …   Słownik frazeologiczny

  • zostawać — 1. Coś zostało w czyjejś głowie, pamięci, w czyimś sercu «coś zostało zapamiętane, nie uległo zapomnieniu»: Są obrazy, które wystarczy raz zobaczyć, a zostają na zawsze w pamięci. J. Czapski, Patrząc. Wspomnienia te zostały na zawsze w moim sercu …   Słownik frazeologiczny

  • kleks — m IV, D. a, Ms. klekssie; lm M. y 1. «plama z atramentu na papierze» Zrobić kleks w zeszycie. 2. rzad. «maźnięcie, chlapnięcie farbą; barwna plama na obrazie» ‹niem.› …   Słownik języka polskiego

  • lustro — n III, CMs. lustrotrze; lm D. lustroter 1. «tafla szkła pokrytego na spodniej powierzchni warstwą srebra lub aluminium, mająca właściwość odbijania znajdujących się przed nią przedmiotów, używana jako przedmiot toaletowy (do przeglądania się), do …   Słownik języka polskiego

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”